炎峰分校

內文

標題:Ring a bell

發佈日期:2/15/2020 3:28:00 PM

只看ring a bell字面上的意思看起來還蠻簡單的,可能只是敲打鈴聲告訴學生們該上課了,或者按電鈴的意思。

不過這句俚語實際上是指,當有人提及某件讓人感到很熟悉的事情或者人,好像以前聽過的感覺。也就是說,當朋友提到一件過去發生的事情,好像有點印象,腦袋裡好像有鈴鐺被觸動警報,努力回想到底是什麼事情或者名字,怎麼會聽起來這麼熟悉呢?

 

“You’ve met my friend Amy Adams, right?”
“Hmmm, I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Paris last year?” 

資料來源: https://www.fluentu.com/blog/english-chi-tr/100%E7%B5%84%E8%B6%85%E5%AF%A6%E7%94%A8-%E8%8B%B1%E6%96%87-%E4%BF%9A%E8%AA%9E/

返回

炎峰分校 資訊

南投縣草屯鎮大成街62號

營業電話:049-2310316

傳真電話:

營業時間:早上12:00-晚上10:00