炎峰分校

內文

標題:Go cold turkey

發佈日期:1/18/2020 2:48:00 PM

我有聽錯嗎?聽起來真的很怪吧!一個人要怎麼變成一隻火雞呀?特別是感恩節、聖誕節的大餐首選火雞

 

這句俚語go cold turkey意思是指忽然戒掉某個不良習慣,例如:抽菸或者喝酒。

據說go cold turkey源自20世紀初期,指當戒除某個成癮的習慣所帶來的不適症狀。例如:毒品或者酒精成癮,戒除的過程會有許多身體發冷、不適的感覺,就像是生冷的火雞肉ㄧ樣,皮膚慘白,冒出雞皮疙瘩等等的症狀。

“Shall I get your mom a glass of wine?”

“No, she’s stopped drinking?”

“Really, why?”

“I don’t know. A few months ago, she just announced one day she’s quitting drinking.”

“She just quit cold turkey?”

“Yes, just like that!”

返回

炎峰分校 資訊

南投縣草屯鎮大成街62號

營業電話:049-2310316

傳真電話:

營業時間:早上12:00-晚上10:00