內文
標題:Hit the sack
發佈日期:11/30/2019 2:37:00 PM
跟第一個慣用語相同,如果照字面上去看的話,hit the sack 或者beat a sack看似指要打一個大沙包。
沙包通常就是一大袋裝有麵粉、米飯或者土壤肥料的一包東西。
不過這個俚語hit the sack意思是要去睡覺了
,通常用來跟朋友、家人說你真的很累了想上床睡覺的意思。
除了hit the sack以外,也可以說hit the hay。
“It’s time for me to hit the sack, I’m so tired.”
炎峰分校 資訊
南投縣草屯鎮大成街62號
營業電話:049-2310316
傳真電話:
營業時間:早上12:00-晚上10:00